多年來,我一直覺得很多人用錯了一些與精神活動有關的名詞,其中既有專業(yè)人員用錯的現(xiàn)象,更多的是非專業(yè)人員張冠李戴地使用精神科術語,詞義與本義相去甚遠。在此,我想把“偏激”、“偏執(zhí)”和“固執(zhí)”這三個人們很容易混淆的名詞或術語做一下區(qū)分,算是說文解字吧。
先說偏激。顧名思義,偏,不全面、非中正;激,不平靜、不均衡。偏激既可以是指在極其強烈的情緒影響下所形成的對事物的認識、觀念和行為反應,也可以是指在極其強烈情緒影響下所形成的對事物乃至世界的認識、觀念和行為反應模式。前者多為一過性的,如人們會說“你對這件事的看法有點偏激”;后者往往是相對持久的,如人們可能說“他這個人對這些事情一向就這么偏激”。偏激的認識和行為基本特征是情緒化、非理性、不寬容和過激,不能為絕大多數(shù)人認同。有的人極為厭惡某種社會現(xiàn)象和和行為,就會在面對這種現(xiàn)象和行為時做出相應的過激反應。像去年4月21日在香港發(fā)生的“內(nèi)地幼童當街便溺”事件,當時一些香港市民在某些媒體和媒體人不公正的報道后所持的態(tài)度和做出的反應就具有偏激的特征,是以對某些無關大局的規(guī)則的刻板理解和厭惡內(nèi)地人陋習的強烈情緒和行為反應。同樣,在今年5月20日深圳市翠竹路發(fā)生精神病人砍人事件之后某些深圳市民所出現(xiàn)的“驅(qū)趕康寧醫(yī)院離開市區(qū)”的洶涌輿論,也是偏激的典型事例,是基于恐慌情緒和歧視精神病人、精神科醫(yī)生乃至精神病??漆t(yī)院的態(tài)度的激烈表達。
偏執(zhí)則是精神病學引進的外來語“paranoia”或“paranoid”的中文表達,前者為名詞,后者為形容詞。在英文中,這兩個詞匯描述的實際上是一種病理性心理現(xiàn)象,即在多疑、安全感不良等心理背下上產(chǎn)生被他人用多種方式迫害,感覺自己處于危險之中乃至有性命之虞,幾乎就是被害妄想的同義詞。有偏執(zhí)癥狀的精神障礙患者會出現(xiàn)多種以被害妄想為核心的精神病性癥狀。所以,作為精神科醫(yī)生,正確理解偏執(zhí)這個詞匯和相應的概念是正確閱讀英文精神病學教科書和文獻的必要條件。然而,我在自己的專業(yè)工作經(jīng)歷中,不止一次聽到我們的精神科醫(yī)生將偏執(zhí)作為固執(zhí)的同義詞或近義詞使用。顯然這是未深究偏執(zhí)作為專業(yè)術語的正確意義。同樣,在一般民眾中,將偏執(zhí)作為固執(zhí)的同義詞和近義詞使用的現(xiàn)象更是比比皆是,甚至出現(xiàn)在一些有影響的文學作品和影視劇當中。盡管在非專業(yè)人士中,將偏執(zhí)誤作固執(zhí)也無傷大雅,但我仍然希望一般民眾也能正確理解偏執(zhí)的精神病學意義,在日常語境中正確使用。
固執(zhí)則是日常用語,《漢語詞典》解釋固執(zhí)為“頑固地堅持自己的意見,不肯改變”,我認為,固執(zhí)是在自以為是的基礎上,堅持固有的或習得的(learned)認知、思維和行為,難以做出改變或變通,常用以描述某些人的行為模式或性格特征。固執(zhí)與偏執(zhí)詞義完全不同,不能互換。但固執(zhí)與執(zhí)著是近義詞,有時可以換用,只是執(zhí)著往往是褒義的,而固執(zhí)基本都是貶義的。例如,人們說某人明知不可為而為之的行為就是固執(zhí),而說某人“明知山有虎,偏向虎山行”的行為是執(zhí)著。前者意味對堅持非理性行為方式、不識時務的否定性評價,后者則包含有對不怕困難、勇往直前勇氣的肯定性評價。
1.對幻覺妄想、思維障礙、淡漠木僵及焦慮激動等癥狀有較好的療效。用于精神分裂癥或其他精神病性障礙。因鎮(zhèn)靜作用較弱,對血壓的影響較小。適用于器質(zhì)性精神病、老年性精神障礙及兒童攻擊性行為障礙。 2.止嘔,各種原因所致的嘔吐或頑固性呃逆。
健客價: ¥8.5對淡漠、退縮、木僵、抑郁、幻覺和妄想癥狀的效果較好,適用于精神分裂癥單純型、偏執(zhí)型、緊張型、及慢性精神分裂癥的孤僻、退縮、淡漠癥狀。對抑郁癥狀有一定療效。其他用途有止嘔。
健客價: ¥32對淡漠、退縮、木僵、抑郁、幻覺和妄想癥狀的效果較好,適用于精神分裂癥單純型、偏執(zhí)型、緊張型、及慢性精神分裂癥的孤僻、退縮、淡漠癥狀。對抑郁癥狀有一定療效。其他用途有止嘔。
健客價: ¥32對淡漠、退縮、木僵、抑郁、幻覺和妄想癥狀的效果較好,適用于精神分裂癥單純型、偏執(zhí)型、緊張型、及慢性精神分裂癥的孤僻、退縮、淡漠癥狀。對抑郁癥狀有一定療效。其他用途有止嘔。
健客價: ¥42